Microscope de mesure STM7

Les microscopes STM7 offrent grande polyvalence et haute performance pour la mesure sur trois axes de composants électriques et de pièces, avec une précision inférieure au micron. Que les échantillons soient petits ou grands, simples ou complexes, ou que les mesures soient prises par un novice ou un expert, la gamme STM7 comprend des microscopes de mesure adaptés à vos besoins.

STM7

Un microscope qui répond
aux besoins individuels

Que les échantillons soient petits ou grands, simples ou complexes, ou que les mesures soient prises par un utilisateur débutant ou expert, la gamme Olympus STM7 comprend des microscopes de mesure adaptés à vos besoins.

Performances optiques de haute précision

La gamme STM7 utilise le même objectif UIS2 corrigé à l’infini que celui des microscopes optiques de pointe.
En conséquence, les images observées ont une résolution et un contraste élevés avec une aberration complètement éliminée qui contribuent à la prise de mesures très précises jusqu’aux détails les plus infimes.

https://adobeassets.evidentscientific.com/content/dam/video/videolibrary/videos/movie_stm7_overview_01_en_rev.mp4

Mesures fiables avec une plaque de montage de platine en pierre

Pour améliorer davantage la précision des mesures, les appareils de la gamme STM7 utilisent une potence très durable et résistante aux vibrations avec une plaque de surface en granit. Cette stabilité permet des mesures de niveau submicronique avec un niveau d’erreurs minimal.

Interface de mesure conviviale et de haute précision selon 3 axes

Alors que la technologie de fabrication moderne devient de plus en plus miniaturisée et précise, des mesures très précises sont encore plus essentielles, non seulement le long de l’axe XY, mais également le long de l’axe Z. Olympus a répondu à ces besoins en créant le premier système de mise au point automatique confocal actif et réfléchissant.

  • Certificat d’étalonnage émis par le centre de test et d’analyse d’Olympus Corporation et authentifié par les agences d’accréditation d’étalonnage ILAC-MRA (JCSS, JAB).
  • Les systèmes de traçabilité varient en fonction des périodes et des pays/régions. Les échantillons utilisés dans les étalonnages STM7 sont étalonnés dans chaque pays/région. Contactez Olympus pour en savoir plus.

Une qualité fiable basée sur un système de traçabilité strict

La précision des microscopes de mesure Olympus est contrôlée par un système de traçabilité strict, et Olympus propose également un étalonnage traçable au moment de l’installation.

Modèles Suggérés

Systèmes modulaires fiables

Cinq configurations vous offrent une grande flexibilité pour choisir les caractéristiques dont vous avez besoin.

STM7-SF STM7-MF STM7-LF STM7-MFA STM7-LFA
Mise au point de l’axe Z Manuelle Manuelle Motorisée
De série Fond clair ou fond clair/fond noir Fond clair ou fond clair/fond noir Fond clair ou fond clair/fond noir
En option CID/POL CID/POL CID/POL
Objectifs de mesure
Fond clair
En option En option En option
Navigateur de mise au point
STM7-FN
En option En option En option
Unité de mise au point automatique
STM7-AF
En option
Logiciel d’aide à la mesure
STM7-BSW
En option En option En option
Logiciel d’aide à la mesure
(alignement d’images multiples/MIA et Imagerie à profondeur de champ étendue/EFI)
STM7-ASW-ME
En option En option En option

MÉTHODES D’OBSERVATION

BF : fond clair
DF : fond noir
CID : contraste interférentiel différentiel
POL : lumière polarisée

Option : Option

Opérabilité

Des platines qui s’adaptent à vos échantillons

Problèmes courants

  • Une courte course de mesure empêche la mesure d’échantillons plus grands.
  • Les échantillons doivent être tournés, car la zone de mesure de l’axe X est plus courte que la zone de mesure de l’axe Y.
  • En raison de la plage de mesure étroite, il est impossible d’aligner un grand nombre d’échantillons sur la platine pour les mesurer en même temps.

Système STM7

  • Le STM7 dispose d’une platine de 300 mm x 300 mm permettant la mesure de grands échantillons, y compris des plaquettes de 300 mm et des circuits imprimés.
  • Les zones de mesure des axes X et Y sont également longues, éliminant le besoin de faire tourner les échantillons.
  • De longues zones de mesure pour les axes X et Y permettent d’aligner plusieurs échantillons sur la platine pour une mesure plus efficace.

Course de mesure maximale de 300 mm x 300 mm

Trois platines sont disponibles, chacune avec une course de mesure différente : 100 mm x 100 mm, 200 mm x 200 mm, et 300 mm x 300 mm. Que vos échantillons soient grands ou petits, nous vous proposons une platine adaptée à votre utilisation.

STM7-CS100
100 mm x 100 mm

STM7-CS200
200 mm x 200 mm

STM7-CS300
300 mm x 300 mm

Des platines qui s’adaptent à vos échantillons

Problèmes courants

  • La plupart des microscopes de mesure classiques n’acceptent qu’un objectif de mesure ou un objectif métallographique, ce qui limite les possibilités d’observation.

Système STM7

  • Le STM7 répond aux exigences d’une grande variété d’observations. Il répond à vos besoins à des grossissements faibles et élevés, permet la mesure d’échantillons inégaux nécessitant des objectifs à très grande distance frontale, et offre même une variété de méthodes d’observation.

Objectifs de Mesure

La très grande distance de travail des objectifs vous permet d’être confiant lorsque vous effectuez la mise au point sur des échantillons avec de grandes crêtes et de grands creux, en plus de réduire au minimum le risque de contact entre l’objectif et l’échantillon.

De plus, leur capacité de faible grossissement permet l’observation de larges zones dans une seule vue.

Image en fond clair

Image en fond clair

Image en fond noir

Image en fond noir

Objectifs métallographiques

Les objectifs métallographiques permettent une observation à fort grossissement et à haute résolution comparable à celle des microscopes optiques.

De plus, ces objectifs peuvent être utilisés pour l’observation en fond clair, fond noir et CID.

L’unité de commande révolutionnaire améliore la convivialité

Problèmes courants

  • Des fonctions supplémentaires nécessitent des unités opérationnelles supplémentaires. Les utilisateurs ne peuvent pas toujours localiser rapidement l’unité correspondante, ce qui réduit considérablement l’efficacité des mesures.
  • Les nombreuses unités opérationnelles et leurs alimentations électriques autour de l’unité principale occupent un espace de travail précieux.

Système STM7

  • Presque toutes les opérations du microscope de mesure peuvent être effectuées efficacement sur l’unité opérationnelle située juste à côté.
  • Le système ne nécessite qu’une seule unité opérationnelle et une seule source d’alimentation, quel que soit le nombre de fonctions ajoutées, ce qui libère de l’espace de travail.

Contrôleurs

Avec la série STM7, un seul contrôleur permet d’effectuer pratiquement toutes les opérations possibles sur le microscope de mesure, y compris la réinitialisation de la lecture, le contrôle de l’éclairage, la mise au point classique et la mise au point automatique. Pour plus d’efficacité et de commodité, l’unité peut être placée où vous le souhaitez et utilisée facilement d’une seule main.

Pour les modèles de mise au point manuelle de l’axe Z : interrupteur de commande manuelle STM7-HS

Pour les modèles de mise au point manuelle de l’axe Z : interrupteur de commande manuelle STM7-H

Pour les modèles de mise au point motorisée de l’axe Z : contrôleur de mise au point STM7-MCZ

Pour les modèles de mise au point motorisée de l’axe Z : contrôleur de mise au point STM7-MCZ

Boîtier de commande

L’alimentation et la transmission de chaque unité sont combinées dans un seul boîtier de commande. Cela maximise l’espace de travail même lorsqu’une gamme de fonctions facultatives, comme le navigateur de mise au point, sont ajoutées.

Options de mise au point manuelle et motorisée

Des options de contrôle de mise au point manuelle et motorisée sont disponibles. Choisissez le modèle qui répond à vos besoins en termes d’échantillons et de types de mesure, quelle que soit la taille de la platine : toutes les trames d’image intègrent une échelle linéaire sur l’axe Z qui permet une mesure sur 3 axes.

Modelos con enfoque manual del eje Z

Modèles incluant la fonction de
mise au point manuelle sur l’axe Z

Les modèles manuels offrent un excellent rapport qualité-prix avec un fonctionnement standard à l’aide d’une molette de réglage qui permet un mouvement vertical rapide pour les utilisateurs qui mesurent des échantillons de différentes hauteurs.

Modelos con enfoque motorizado del eje Z

Modèles incluant la fonction de
mise au point motorisée de l’axe Z

L’unité motorisée améliore l’opérabilité et réduit la fatigue de manipulation causée par des mesures répétées de mise au point et de hauteur. Les boutons coaxiaux pour un déplacement approximatif ou fin offrent une sensation similaire à un fonctionnement manuel, tandis que les systèmes peuvent également être équipés d’une unité de mise au point automatique.

Amélioration de l’efficacité grâce au réglage automatique de l’intensité lumineuse

Problèmes courants

  • Le réglage analogique du volume utilisé par les microscopes de mesure classiques ne permet pas l’évaluation quantitative de l’intensité lumineuse, ce qui peut entraîner une variabilité des valeurs mesurées lorsque l’intensité lumineuse change.
  • Avec les microscopes de mesure classiques, il peut être nécessaire d’ajuster l’intensité lumineuse chaque fois qu’il y a commutation de l’objectif, ce qui donne lieu à un processus de mesure inefficace.

Système STM7

  • Les observations et mesures peuvent toujours être effectuées dans les mêmes conditions grâce à l’affichage quantitatif de la valeur de l’intensité lumineuse sur le microscope.
  • Chaque fois que le gestionnaire d’intensité lumineuse est utilisé en combinaison avec une tourelle porte-objectifs rotative codée, la méthode d’éclairage et l’intensité lumineuse sont automatiquement ajustées à la valeur prédéfinie lorsqu’il y a commutation de l’objectif.

Contrôlez précisément les valeurs d’intensité lumineuse grâce à un affichage numérique quantitatif

La gamme STM7 affiche l’intensité lumineuse à l’aide d’un afficheur numérique quantitatif, permettant de faire des observations dans des conditions d’éclairage constant.

Plus aucun réglage manuel de l’intensité lumineuse

Le gestionnaire d’intensité lumineuse peut être utilisé avec la configuration de tourelle porte-objectifs rotative codée. La tourelle porte-objectifs rotative codée détecte automatiquement les changements d’objectif. Cela permet l’enregistrement et l’ajustement automatique de la méthode d’éclairage et de l’intensité lumineuse pour chaque objectif pendant les mesures lorsqu’il y a commutation d’objectif. Il n’est donc plus nécessaire d’ajuster manuellement l’intensité lumineuse, qui était auparavant nécessaire à chaque changement de grossissement.

5X intensité 50

5X – intensité 50

20X intensité 70

20X – intensité 70

100X intensité 120

100X – intensité 120

Voyez rapidement les résultats de mesure et l’état de l’équipement
grâce à un afficheur numérique détachable

Problèmes courants

  • La nécessité de vérifier sur des unités distinctes différentes informations, comme les valeurs mesurées ou l’information sur l’état de l’équipement (p. ex. l’éclairage), rend fastidieux l’ensemble du processus de mesure.

Solutions STM7

  • La gamme STM7 montre sur un même afficheur les valeurs mesurées et l’information sur l’état du microscope, comme les données sur l’éclairage, pour une vérification facile en un coup d’œil.

Vérification rapide et visuelle de l’état

L’afficheur indique l’état et les paramètres de l’appareil. Les valeurs minimales des axes X, Y et Z peuvent être commutées entre 0,1 μm et 1 μm, et les unités d’affichage peuvent être commutées entre mm, μm, pouces et mil.

Écran d’affichage numérique fixé à la potence

Afficheur numérique fixé à la potence

Écran d’affichage numérique placé sur un bureau

Afficheur numérique placé sur un bureau

Afficheur numérique amovible pouvant être positionné en fonction des préférences de l’utilisateur

Fixé à la potence ou placé sur un bureau, la position de l’afficheur numérique amovible s’adapte à chaque utilisateur. En position debout pour prendre des mesures, l’utilisateur peut placer l’écran sur le côté de la potence, presque à la même hauteur que le site d’observation pour une visualisation facile. Lors d’une utilisation en position assise, par exemple pour des effectuer des observations ou des mesures sur un moniteur à l’aide d’une caméra numérique, ou lors de l’utilisation du modèle de mise au point motorisé sur l’axe Z, il suffit de placer l’afficheur numérique et l’interrupteur de commande manuelle sur le bureau.

Mesure de la hauteur

Mesure de hauteur plus rapide, plus simple et plus précise

Problèmes courants

  • Lors de la mesure visuelle, des variations peuvent survenir dans les mesures de hauteur entre les différents utilisateurs. De plus, cette méthode de mesure est longue et inefficace.

Système STM7

  • Le système de navigation de mise au point STM7 réduit la subjectivité de l’utilisateur dans les mesures de hauteur. Il réduit également le temps nécessaire pour effectuer les mesures de hauteur, ce qui augmente l’efficacité.

Système de mise au point simple et précis avec une excellente répétabilité

Le navigateur de mise au point d’Olympus offre une mesure de hauteur hautement reproductible en projetant un motif dans le champ d’observation et en identifiant les écarts verticaux. De légères erreurs peuvent survenir dans les mesures de hauteur prises avec une observation visuelle normale, même lorsque la mise au point semble nette. Cependant, le navigateur de mise au point permet d’effectuer des mesures simplement en faisant correspondre le marquage, ce qui réduit la subjectivité de l’utilisateur dans les résultats de mesure.

Avantage de la mise au point automatique pour une mesure de hauteur rapide et très précise

Problèmes courants

  • Lors de la mesure visuelle, les résultats de la mesure de la hauteur peuvent varier entre les différents utilisateurs.
  • La mesure manuelle de la hauteur oblige l’utilisateur à déplacer à plusieurs reprises la platine et à ajuster la mise au point avec la poignée, ce qui rend la mesure longue et inefficace.
  • La mise au point sur des objets minuscules, tels que des fils de connexion, est difficile.

Système STM7

  • Grâce à l’unité de mise au point automatique, la valeur mesurée reste très précise, peu importe l’utilisateur.
  • En mode TRACK (Suivi), l’image est automatiquement et continuellement mise au point, permettant une mesure efficace de la hauteur en un minimum de temps. Le même mode rend la mise au point manuelle inutile pour les mesures XY, ce qui se traduit par une plus grande efficacité.
  • Lorsqu’un objectif 100X est utilisé, le diamètre du point laser peut être aussi petit que 1 μm, ce qui permet d’utiliser la mise au point automatique localement, même sur des objets extrêmement petits.

Unité de mise au point dédiée : reproductibilité et vitesse de mise au point exceptionnelles

L’unité de mise au point automatique du STM7 permet d’effectuer des mesures de hauteur très précises en un minimum de temps, quel que soit le niveau d’expérience de l’utilisateur. L’utilisation de la méthode confocale active réfléchissante fournit un point focal stable indépendant de la rugosité de surface ou d’une surface d’échantillon inclinée, tandis que le petit diamètre du laser permet l’utilisation de la mise au point automatique, même sur des objets minuscules, tels que des fils de connexion.

Mode un seul cliché

Mode One-Shot (ajustement instantanné)

La mise au point automatique permet de passer instantanément d'une mise au point approximative à une mise au point nette au centre du champ d’observation.

Mode TRACK (Suivi)

Mode TRACK (Suivi)

Le mode TRACK (Suivi) fournit une mise au point automatique qui suit les crêtes et les creux de l’échantillon, même si la platine est déplacée, gardant l’image mise au point en permanence. Cette avancée améliore considérablement l’efficacité des mesures sur l’axe Z en permettant de faire des observations sans retirer les mains des poignées X et Y.

Système d’aide à la Mesure

Mesurez des objets de forme complexe avec précision, rapidité et simplicité

Système d’aide à la mesure

La capacité de voir clairement et facilement l’objet en cours d’analyse par les microscopes de mesure est essentielle. Le logiciel de mesure Olympus fournit des mesures complexes avec une plus grande précision. Il permet également l’utilisation de caméras numériques.

Des accessoires qui élargissent les possibilités d’observation et de mesure

Tourelle porte-objectifs rotative codée

La combinaison d’une tourelle porte-objectifs rotative codée avec une caméra numérique vous permet d’afficher le grossissement de l’objectif à l’écran pendant l’observation et d’enregistrer ce grossissement. Cette fonction pratique permet d’enregistrer en même temps les informations sur votre échantillon et le grossissement de l’objectif lors de l’enregistrement d’un échantillon.

STM7-FS/pédale de commande

Permet la transmission mains libres des données ; les utilisateurs peuvent ainsi effectuer des mesures sans avoir à retirer les mains des poignées X et Y.

SZ-LW61/dispositif d’illumination à DEL blanche

Ce modèle léger et peu encombrant a une longue durée de vie et une faible consommation d’énergie. Le dispositif d’illumination à DEL économique offre un éclairage exempt de scintillement et de fluctuation de luminosité.

SZ-LW61/ White LED Illumination Unit

SZX2-ILR66+SZX-RHS/système d’éclairage à anneau DEL + unité de commande manuelle

L’unité de commande manuelle SZX-RHS permet un éclairage indépendant des quatre segments du système d’éclairage à anneau à DEL réfléchi SZX2-ILR66, qui fournit des images nettes avec une température de couleur élevée. L’éclairage optimal peut être sélectionné parmi 13 motifs.

Platine rotative

Simplifie l’alignement parallèle de l’échantillon.

STM7-RS100 pour STM7-CS100

STM7-RS100
pour STM7-CS100
Platine de 100 mm x 100 mm

STM7-RS200 pour STM7-CS200

STM7-RS200
pour STM7-CS200
Platine de 200 mm x 200 mm

STM7-RS300 pour STM7-CS300

STM7-RS300
pour STM7-CS300
Platine de 300 mm x 300 mm

Caractéristiques techniques

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU MICROSCOPE STM7 (Manual Model)

Modèle manuel
Petite platine Platine moyenne Grande platine
Corps du microscope STM7-SF STM7-MF STM7-LF
Mise au point Portée de mouvement vertical 175 mm 145 mm
Hauteur de mesure maximale 120 mm (avec objectif de mesure)
175 mm (avec objectif métallographique)
90 mm (avec objectif de mesure)
145 mm (avec objectif métallographique) *1
Résolution de mesure sur l’axe Z 0,1 μm
Méthode d’entraînement de l’axe Z Boutons de mise au point manuelle coaxiale fine/grossière
Éclairage Système d’éclairage par DEL Blanc : pour éclairage en lumière réfléchie, vert : pour éclairage en lumière transmise
Tête d’observation Tête trinoculaire image redressée MM6-ETR (100:0/0:100)
Oculaire (F.N.22) MM6-OCC10X (avec réticules), MM6-OC10X
Objectifs Fond clair MM6C-KMAS
Éclairage
U-5RES-ESD
Tourelle porte-objectifs
MPLFL5X, 10X, LMPLFLN20X, 50X, 100X
Objectifs métallographiques
Fond clair/fond noir MM6C-RLAS
Éclairage
U-D5BDRES-ESD
Tourelle porte-objectifs
LMPLFLN5XBD, 10XBD, 20XBD, 50XBD, 100XBD
Objectifs métallographiques
Unité à DEL Blanc (lumière réfléchie) MM6-ILW
Vert (lumière transmise) MM6-ILG
Platine STM7-CS100 STM7-CS200 STM7-CS300
Plage de mesure Axe X 100 mm,
axe Y 100 mm
Axe X 200 mm,
axe Y 200 mm
Axe X 300 mm, axe Y 300 mm
Précision des mesures
(L : longueur de mesure)
(3+2 L/100) μm (3+4 L/200) μm (3+6 L/300) μm
Poids d’assurance de la précision 6 kg 10 kg 15 kg
Compteur STM7-DI
Nombre d’axes Trois
Unités μm/mm/pouce/mil
Résolution minimale 0,1 μm
Boîtier de commande STM7-CB
Module de commande STM7-HS
Contrôleur de mise au point
Câble d’interface
Plaques antivibrations STM7-VI
Câble d’alimentation UYCP
Dimensions (L × P × H) mm 466 x 583 x 651 606 x 762 x 651 804 x 1 024 x 686
Poids (kg) 84 kg 152 kg 277 kg
Consommation énergétique 100-120/220-240 V - 50/60 Hz
0,3 A/0,2 A
100-120/220-240 V - 50/60 Hz
0,3 A/0,2 A
100-120/220-240 V - 50/60 Hz
0,3 A/0,2 A

*1 Lors de l’utilisation de la grande potence STM7-LF/STM7-LFA, un échantillon avec une hauteur inférieure ou égale à 100 mm peut être placé en arrière de l’axe de la lumière de 180 mm ou plus.

DISTANCE DE TRAVAIL DES OBJECTIFS

Objectif 1X 3X 5X x10 20X 50X x100
Objectifs de mesure Série MM6-OB 59,6 76,8 65,4 50,5
Objectifs métallographiques Série MPLFLN Fond clair 20,0 11,0 3,1 1,0 1,0
Série LMPLFLN Grande distance de travail 22,5 21,0 12,0 10,6 3,4
Série MPLFLN-BD Fond clair/fond noir 12,0 6,5 3,0 1,0 1,0
Série LMPLFLN-BD Fond clair/fond noir, grande distance de travail 15,0 10,0 12,0 10,6 3,

CONFIGURATION SYSTÈME REQUISE POUR LE LOGICIEL STM7-BSW

Élément
Processeur/CPU Processeurs Intel Core i3 3 GHz ou plus avec une caméra STM7-CU ; un processeur Intel Core i5 ou équivalent ou supérieur est requis avec les caméras DP23/DP28
Mémoire 4 Go ou plus avec une caméra STM7-CU, tandis que 8 Go sont nécessaires et 16 Go sont recommandés avec les caméras DP23/DP28
Espace disponible HD Un espace disque dur de 100 Go ou plus pour l’installation du disque dur SSD est recommandé pour l’acquisition d’images à grande vitesse.
Carte graphique Carte graphique disponible pour la résolution 1980 x 1080 et la couleur 32 bits
Lecteur Lecteur DVD
Périphérique d’entrée du PC Souris à 2 boutons (une souris à 3 boutons avec une molette est recommandée), clavier
Système d’exploitation Microsoft Windows 10 Pro/Pro for Workstations (64 bits)
Navigateur Web Internet Explorer 11

* Microsoft Office 32 bits et 64 bits 2013/2016/2019/2021/365 (SAC) sont également pris en charge

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU MICROSCOPE STM7 (modèle motorisé)

Modèle motorisé
Platine moyenne Grande platine
Corps du microscope STM7-MFA STM7-LFA
Mise au point Portée de mouvement vertical 175 mm 145 mm
Hauteur de mesure maximale 120 mm (avec objectif de mesure)
175 mm (avec objectif métallographique)
90 mm (avec objectif de mesure)
145 mm (avec objectif métallographique) *1
Résolution de mesure sur l’axe Z 0,1 μm
Méthode d’entraînement de l’axe Z

Motorisé

  • Bouton de mise au point : vitesse de déplacement approximative de 8 mm/s (max.)
  • Bouton de mise au point fine/grossière : la vitesse de mise au point fine peut être sélectionnée parmi 4 valeurs (800 μm, 400 μm, 100 μm, 50 μm)
Éclairage Système d’éclairage par DEL Blanc : pour éclairage en lumière réfléchie, vert : pour éclairage en lumière transmise
Tête d’observation Tête trinoculaire image redressée MM6-ETR (100:0/0:100)
Oculaire (F.N.22) MM6-OCC10X (avec réticules), MM6-OC10X
Objectifs Fond clair MM6C-KMAS
Éclairage
U-5RES-ESD
Tourelle porte-objectifs
MPLFL5X, 10X, LMPLFLN20X, 50X, 100X
Objectifs métallographiques
Fond clair/fond noir MM6C-RLAS
Éclairage
U-D5BDRES-ESD
Tourelle porte-objectifs
LMPLFLN5XBD, 10XBD, 20XBD, 50XBD, 100XBD
Objectifs métallographiques
Unité à DEL Blanc (lumière réfléchie) MM6-ILW
Vert (lumière transmise) MM6-ILG
Platine STM7-CS200 STM7-CS300
Plage de mesure Axe X 200 mm, axe Y 200 mm Axe X 300 mm, axe Y 300 mm
Précision des mesures
(L : longueur de mesure)
(3+4 L/200) μm (3+6 L/300) μm
Poids d’assurance de la précision 10 kg 15 kg
Compteur STM7-DI
Nombre d’axes Trois
Unités μm/mm/pouce/mil
Résolution minimale 0,1 μm
Boîtier de commande STM7-CBA
Module de commande
Contrôleur de mise au point STM7-MCZ
Câble d’interface U-IFCBL200 U-IFCBL200
Plaques antivibrations STM7-VI
Câble d’alimentation UYCP
Dimensions (L × P × H) mm 606 x 762 x 811 804 x 1024 x 844
Poids (kg) 159 kg 284 kg
Consommation énergétique 00-120/220-240 V, 50/60 Hz, 0,6 A/0,35 A 100-120/220-240 V, 50/60 Hz, 0,6 A/0,35 A

*1 Lors de l’utilisation de la grande potence STM7-LF/STM7-LFA, un échantillon avec une hauteur inférieure ou égale à 100 mm peut être placé à la position en arrière de l’axe de la lumière de 180 mm ou plus.

OPCIÓN

Objectifs Objectifs de mesure Série MM6-OB
(1X/3X/5X/10X)
Navigateur de mise au point Unité du navigateur de mise au point STM7-FN
Unité à DEL verte MM6-ILG
Mise au point automatique Unité de mise au point automatique STM7-AF
CID Glissière CID U-DICR pour lumière réfléchie U-DICR
Logiciel/caméra*1 Logiciel d’aide de mesure STM7-BSW
Caméra Caméra numérique faible STM7-CU
Caméra numérique moyenne DP23-CU
Caméra numérique élevée DP28-CU
Adaptateur TV Tube avec port caméra à monture C avec lentille 0,5X U-TV0.5XC-3
Tube avec port caméra à monture C avec lentille 0,35X U-TV0.35XC-2
Platine rotative Pour 100 x 100 mm STM7-RS100
Pour 200 x 200 mm STM7-RS200
Pour 300 x 300 mm STM7-RS300
Filtre ND Filtre ND (transmittance à 6 %) U-25ND6
Filtre ND (transmittance à 25 %) U-25ND25
CID CID/polariseur U-PO3
CID/analyseur U-AN360-3
Logiciel Logiciel MIA, EFI en option STM7-ASW-ME
Pédale de commande STM7-FS
Bloc d’alimentation MM6-ILPS-2
Micromètre de platine OB-M/OB-MM

*1 Les caméras compatibles varient selon la version de STM7-BSW.
Version 1.3.3 ou antérieure : STM7-CU
Version 1.4.1 ou ultérieure : DP23/DP28

Ressource

Notes d’application

Ressources produit